Читать книгу "Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сможешь открыть банк? — Майор, казалось, заинтересовался.
— Не знаю, — развел руками Гарт. — Но я могу попробовать. Взломал же я отель?
— Тебе просто повезло, — скривился майор.
— Никому пять лет не везло, а тут вдруг раз, и все случилось. Странно, не находите?
— Банк куда крепче.
— Согласен. Но ни у кого другого нет никаких шансов. А у меня есть. Тем более если вы поделитесь со мной кое-каким оборудованием. Еще хочу напомнить, господин майор, о других отелях и виллах, которых в городе полно. Вдумчивому и внимательному взгляду открыто очень многое…
— Но ты наверняка захочешь нечто большее, чем просто безопасность.
— Разумеется, господин майор. Но ничего выходящего за рамки ваших полномочий. Возможно, я случайно пристрелю кого-то из ваших людей, возможно, прикормленные вами авторитеты будут просить у вас разрешения убить меня. Тогда вы вспомните стоимость моего подарка и сравните его с теми деньгами, которые принесли все эти банды за все время вашего здесь пребывания.
— Они стабильны и надежны.
— Зато я — призовой выигрыш в рулетку, — парировал Гарт. — Ваш джокер в рукаве и ваш пропуск в безоблачную и обеспеченную старость.
— Мягко стелешь, — проворчал майор и задумался.
О костоломах он больше не вспоминал. Зато все чаще приходила в голову рекламная листовка, заботливо сохраненная в его личном комме, где описывалась вилла на берегу теплого моря на тихой спокойной планете курортного типа.
— И когда ты начнешь?
— Ну мы же не хотим, чтобы среди заключенных и персонала пошли разговоры? Ведь наверняка не один и не двое стучат в Имперскую Безопасность. До определенного момента безы будут смотреть сквозь пальцы на наши шалости, но когда они решат, что хватит, всем будет очень больно. А оно нам надо? Поэтому работать будем тихо, спокойно, не поднимая волны и не возбуждая лишних разговоров.
— Хорошо. — Майор хлопнул ладонью по столу. — Я сейчас же оповещу Большого, Рыжего и прочих, что ты под моей защитой. Кроме того, я внесу в реестр базы, что тебе разрешено ходить с оружием. Что-то еще?
— Еще мне нужен транспорт. Что-нибудь небольшое, но грузоподъемное и надежное. Например, «Гротан» или «Балк-девятый». Не хочу таскаться по городу с хабаром.
— Это ты называешь «не поднимать волны»? — усмехнулся начальник базы.
— Ну ведь не я один буду на колесах. На свалке я несколько раз видел следы шин, а на асфальте пятна масла. Значит, кто-то ездит?
— Хорошо. «Гротан» не обещаю… пока, а «Балк» сможешь забрать уже завтра.
— Самое главное! — Гарт, улыбаясь, достал из кармана антикварные часы ручной работы известного мастера Квата. — Скромный сувенир на память.
— Вот засранец! — произнес майор и с неподдельным уважением посмотрел на юношу. — Я многое повидал, но такого пройдоху вижу в первый раз.
— Надеюсь, господин майор, вы не пожалеете о принятом решении.
— Да уж наверное. Иначе я тебя просто в порошок сотру.
Когда мальчишка покинул кабинет, майор поискал глазами очередной шомпол, а не найдя его, сделал не совсем характерную для себя вещь. Он задумался.
Вся его служба продолжалась лишь до тех пор, пока заключенные таскали хабар, львиная доля которого оседала в карманах начальника майора Керинга — полковника Наста. Наст тоже любил красивые виллы и юных девиц, но ему надлежало делиться с самим начальником Главного Управления Тюрем. Излишне упоминать, что подчиненные и Наста, и Керинга не упускали возможности погреться у этого источника. Таким образом, план, спускаемый в буквальном смысле сверху, с орбитальной базы, не подлежал обсуждению и пересмотру. Ну разве что в большую сторону.
Чего только не предпринимал майор Керинг, что-бы увеличить этот поток. Даже как-то раз отдал прикормленным бандам три плазменных резака. Но те, не умея обращаться со сложной техникой, просто запороли резаки в течение всего пары суток, сунувшись резать броню тяжелого крейсера.
С появлением этого шустрого мальчишки ситуация менялась и довольно существенно. Наст был не дурак, и процент от получаемого хабара, отстегиваемый начальникам опорных баз, соблюдался неукоснительно. Но так же неукоснительно соблюдался и приказ без предупреждения сбивать все незарегистрированные в Управлении Тюрем корабли. Таким образом, у майора действительно не было выбора в привлечении людей. Только заключенные. Причем на острове, которым командовал Керинг, ситуация была еще более или менее в рамках плана, тогда как на Третьем и Восьмом островах начальники уже находились на грани увольнения. А найти работу после службы в тюрьмах было совсем непростой задачей. Поэтому совсем не удивительно, что Керинг решил обеспечить мальчишку всем необходимым. По сравнению с совершенно оборзевшим Большим Гарт выглядел вполне вменяемо и был непохож на отморозка. Правда вот хвост Службы Безопасности… Но майор точно знал, что пока хабар идет наверх, он может плевать на все распоряжения СБ и грозные инструкции с высокой башни. Так что пусть утрутся. Он улыбнулся и пошел вынимать шомпола из мишени. День, который с самого начала не задался, заканчивался просто замечательно.
Из кабинета майора Гарт вышел мокрый, будто после пробежки в жару. Сердце колотилось так, словно сейчас проломит грудную клетку. Он прислонился лбом к холодному серому пластику, которым были обшиты стены, несколько раз вздохнул, успокаивая дыхание, и пошел к КПП.
— Все спокойно, господин сержант? — чуть натужно улыбнулся он сержанту, еще не придя в себя после разговора с майором.
— А чего тут?
Сержант, в отличие от Гарта, улыбался спокойно и легко. За краткое время знакомства этот паренек стал ему милее командира. И
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной», после закрытия браузера.